שיר מתורגם

בולאט אקודז'אבה - פרנסואה ויון

 

מרוסית, אריה אהרוני

 

 

 

כל עוד מסתובבת הארץ, כל עוד

האור לא סר,

תן אלוהי, לכל איש ואיש

את אשר יחסר:

תן לחכם גולגולת, לרך הלבב-

רמך

תן למאושר קצת כסף

ואף אותי אל תשכח.

כל עוד מסתובבת הארץ – השררה שלך היא,

יה –

תן להורסי אל ממשלת

להשתרר לרוויה

תן לנדיב קצת נפש

ולו טרם יום ידעך

תן חרטה לקין...

ואף אותי אל תשכח.

אדע: כל יכוך הנך

בחוכמתך אאמינה,יה,

כהאמן החייל ההרוג

שבגן עדן  יקום לתחיה.

כהאמן כל אוזן ואוזן בטל אמרתך,

כצרי,

כהאמן אנו עצמנו  בלי דעת

שאנו יוצרים.

אלי, ירוק עין שלי, רב העוצמה,

כל עוד מסתובבת הארץ

לתימהונה היא עצמה,

כל עוד זמן בנמצא וזיק אש לא דעך,

תן נא לכל אחד משהו,

וגם אותי אל תשכח.

 

           *

 

בולאט אקודז'אבה 1977-1924, היה  ממי שמכונים משוררי הדור הרביעי  מאז פושקין, ובדומה לז'ורז' ברסאנס היה משורר וזמר שנהג לשיר את שיריו בעלי אופי של בלאדה בליווי גיטרה.

 

מוזמנים להאזין לבולאט אקודז'אבה שר את פרנסואה ויון :

https://www.youtube.com/watch?v=n16dX1i_Sew

אנחנו ממש אהבנו!
  • הוספת הערה

שכחת סיסמא?

הזינו את כתובת המייל שלכם לקבלת מייל לשחזור סיסמה


שליחה