שיר מתורגם

הבלדה על ג'ון ברליקורן / רוברט ברנס

הבלדה על ג'ון ברליקורן / רוברט ברנס

 מאנגלית, נעם בן ישי

  

 

היה היו מלכים שלושה
יצאו אל המזרח,
טיכסו עצה אז להפיל
את ברליקורן בפח.

חרוש חרשו במחרשה,
ראשו קברו בָּאֵת,
ו"חי נפשי" אמרו שלושתם,
"ג'ון ברליקורן כבר מת".

אך אז האיר אביב לכול,
המטיר את ממטריו;
וברליקורן, מעשה שטן,
עמד שוב על רגליו.

שמשות הקיץ להטו,
גדל ג'ון ויצמח;
הצמיח רמחים ראשו,
וכל צורר ברח.

משתה הקיץ תם עם סתיו,
החוויר ג'ון וייחלש;
כשלו גפיו, צנח ראשו,
אזל כוחו ותש.

לבשה דמותו צבעי חוֹלֶה,
זָקַן, אורו הועם;
אז קמו חבר צורריו
הפליאו זעמם.

אחזו חרמש ארוך וחד,
גדעוהו עד ברכיו;
ריתקו אותו לעגלה,
מָשָׁל היה גנב.

מתחו אז את גופו פרקדן,
ניגר דמו וזב;
הפקר לסער, לסופה,
על בטן ועל גב.

יצקו גם מים לתוך בור,
לעין האספסוף;
הטילו בו את ברליקורן,
ישקע האם יצוף?

הִפְּכוּ אותו על הרצפה,
עשו בו שפטיהם;
ולא ימות, כי אם יחיה
לנגד עיניהם.

               

https://www.youtube.com/watch?v=wPnhaGWBnys

אנחנו ממש אהבנו!
  • הוספת הערה

שכחת סיסמא?

הזינו את כתובת המייל שלכם לקבלת מייל לשחזור סיסמה


שליחה